AUTORE | TITOLO |
Anonimo XV sec. | Alta trinità beata |
Anonimo XVI sec. | Dadme albriçias hijos de Eva |
Verbum caro factum est | |
Gaudete (Villançicas) | |
Noël Nouvelet | |
Quem pastores laudavere | |
Riù Riù Chiù | |
Thomas Tallis (c. 1505-1585) | If ye love me |
Philibert Jambe de Fer (1515-1566) | Comme le cerf |
G. P. da Palestrina (1525-1594) | Alma Redemptoris Mater |
Dies sanctificatus | |
Missa Brevis – Kyrie | |
Sicut cervus | |
Sitivit anima mea | |
William Byrd (c. 1540 4-1623) | Ave verum corpus |
F. Soto de Langa (1534-1619) | Giunti i pastori |
T. L. de Victoria (1548–1611) | Ave Maria |
O vos omnes | |
Jacobus Gallus (1550–1591) | Diffusa est gratia |
Pedro do Cristo (c.1550-1618) | Es nascido |
G. Giacomo Gastoldi (c.1555-1609) | Regina Coeli |
J. P. Bocanegra (c.1598-1631) | Hanacpachap Cussicuinin |
Jan P. Sweelinck (1562-1621) | Chantez a Dieu |
Hans Leo Hassler (1564–1612) | Cantate Domino |
Dixit Maria | |
Erkenne mich mein Huter | |
Verbum caro factum est | |
Ludovico da Viadana (1564-1627) | Exultate Justi |
Franz Xaver Gruber (1787-1863) | Stille Nacht! Heilige Nacht! |
Lorenzo Perosi (1872–1956) | Benedictus |
Heikki Klemetti (1876-1953) | Angelus emittitur |
Ave Maris Stella | |
Ave Maris Stella Lucens | |
Dies est Letitiae (Herraa kaikki kiittakaat) | |
Salve Flos | |
Personent hodie | |
Raffaele Casimiri (1880-1943) | Lieta Armonia (Magnificat) |
Igor Strawinskij (1882–1971) | Ave Maria |
Pater noster | |
Anton Bruckner (1824-1896) | Locus iste |
Miduel Llobet (1878–1938) | El noi de la mare |
Zoltán Kodály (1882 – 1967) | Adventi Ének (Veni, veni Emmanuel) |
Licinio Refice (1883-1954) | Ave Maria |
Lajos Bàrdos (1899–1986) | Dormi dormi fili care |
Maurice Duruflè (1902-1986) | Ubi Caritas |
Ahti Sonninen (1914-1984) | Jouluhymni |
Luigi Molfino (1916-2012) | O Sacrum Convivium |
Bepi De Marzi (1935) | Signore delle cime |
Piero Caraba (1956) | Preludio |
Tullio Visioli (1957) | Hodie Christus natus est |
Albert Alcaraz (1978) | Illuxit nobis hodie |
Morten Lauridsen (1997) | O nata lux (da: Lux Aeterna) |
Tradizionale in lingua Zulu | Siyahamba (elaborazione per SSAA di A. Serges) |